Hugo Kerth traduz peça para João Meira montar em inglês em Nova York – Teatro em Cena
.Plantão

Hugo Kerth traduz peça para João Meira montar em inglês em Nova York

A peça “Desculpe o Pó”, de Cilene Guedes, Heyk Pimenta e Marcelo Reis de Mello, vai ganhar uma montagem nos Estados Unidos. Ela foi traduzida pelo ator Hugo Kerth (de “The Book of Mormon” e “O Primeiro Musical A Gente Nunca Esquece”) e está nas mãos do ator e produtor João Meira, que quer estreá-la no circuito Off-Off-Broadway em Nova York no primeiro semestre de 2018 – entre abril e maio inicialmente. Em inglês, será “Please Excuse My Dust”.

– É uma peça que tem uma característica forte de teatro psicológico. As relações e reações dos personagens acabam sendo mais fortes que o texto literal. Passar essa sensação em outro idioma é o que certamente foi mais desafiador. – Hugo Kerth diz ao Teatro em Cena.

(Fotos: Divulgação)

No espetáculo, oito personagens formam quatro pares pouco convencionais, atraídos uns pelos outros pelas razões mais diversas e obscuras. Suas falhas individuais se encaixam, mas não se anulam. O primeiro ato é dedicado do encontro à paixão e da paixão à crise total. No segundo ato, as falhas de cada casal se encaixam com as dos outros, tornando-se uma festa tragicômica.

A inspiração para a peça é o livro “Fragmentos de um Discurso Amoroso” do francês Rolland Barthes (1915-1980). A primeira montagem, em português, ocorreu em 2012, como parte do Festival de Curitiba.

Comentários

comments